A+, Mark Twain Huckleberry Finn, Essay Download …
My philological studies have satisfied me that a gifted person ought tolearn English (barring spelling and pronouncing) in thirty hours, French inthirty days, and German in thirty years. It seems manifest, then, that thelatter tongue ought to be trimmed down and repaired. If it is to remain as itis, it ought to be gently and reverently set aside among the dead languages,for only the dead have time to learn it.
English as a Second Language Spanish French German ..
Note 2: Mark Twain is not related to Shania Twain, unless her name is also a pseudonym and her real family name is Clemens.And due to the generational difference, never shall the twain Twains meet.
(The word "twain" is related to the number two. So is the text "Shania". To "mark twain" is to notate twice."shania twain" is twice-twice. Quadruple for short?)
They run through the whole gamut of feeling and expression -- from scorn and defiance, uttered with soldierly fire and frankness, all down the scale to wounded dignity clothed in words of noble pathos; as, when her patience was exhausted by the pestering delvings and gropings and searchings of her persecutors to find out what kind of devil's witchcraft she had employed to rouse the war spirit in her timid soldiers, she burst out with, "What I said was, 'Ride these English down' -- and I did it myself!" and as, when insultingly asked why it was that her standard had place at the crowning of the King in the Cathedral of Rheims rather than the standards of the other captains, she uttered that touching speech, "It had borne the burden, it had earned the honor" -- a phrase which fell from her lips without premeditation, yet whose moving beauty and simple grace it would bankrupt the arts of language to surpass.
Censorship Of Mark Twain - Essay about English …
Were he still alive, Mark Twain would undoubtedly be delighted to know that the record for the longest valid German word in official usage has recently been broken - twice. Although the formation of words of unlimited length is possible in the German language by means of combinaing nouns to form one huge unhyphenated word, common sense ensures that this rarely happens in practice. But in the Bundesland of Mecklenburg-Vorpommern, a law was introduced on 19 January 2000 to supervise the labeling of beef in the wake of the BSE crisis. It was called:
To be fair to the North German legislators, this term was the short (!) one-word form of the law whose full title was: "Gesetz zur Übertragung der Aufgaben für die Überwachung der Rinderkennzeichnung und Rindfleischetikettierung", which might be translated by a patient man or woman as "the law concerning the delegation of duties for the supervision of cattle marking and the labelling of beef."
Yet even this 63-letter monstrosity was topped in December 2003 by a 67-letter word which summarised a regulation introduced by the German Ministry of Justice concerning who is responsible for the settlement of unresolved disputes property ownership:
The regulation disappeared from the statute books in December 2007 however, much to the relief of typesetters everywhere.
Mark Twain Essay Sample - JetWriters
Below the link is an interesting essay written by Mark Twain about Saint Joan of Arc that gives a lot of insight into why Twain devoted so much time and energy into writing a biography about her.